mercoledì 19 ottobre 2011

Melograno e prova forzatura

''Donne,quando tornate dalla spesa,passate dal mio vivaista e informatevi quanto costa una pianta di melograno  che devo rimpiazzare quella defunta quest'estate,più tardi passerò io a comprarla ''.
Nel frattempo mi sono dedicato alla realizzazione di un lavoretto che avevo in testa da qualche giorno,la forzatura dei radicchi (forzato imbianchimento),di cui avrete sicuramente sentito parlare,che io non ho mai provato.
In sintesi si tratta di prendere alcuni cespi di radicchio,accorciare le foglie a tre centimetri circa,tagliare la punta delle radici e togliere qualche getto laterale.
Si interrano le radici in un vaso lasciando fuori le foglie ,una bella irrigata e si copre il vaso con un altro vaso,attendere un mesetto e raccogliere.
Là,vicino ai peperoni

Nel frattempo sono arrivate le donne''Guarda cosa ti abbiamo comprato:un bel melograno ad un prezzo irrisorio'',''Ah si?E quanto l'avete pagato?'',''25 euro'',''Coooosààààà????25 euro per quel coso???'',''Ma non sei mai contento,ti abbiamo risparmiato un giro in macchina e poi ha anche un frutto attaccato,cosa vuoi di più?''.
A questo punto non era il caso di fare altri commenti(li ho solo pensati)e ho piantato il melograno in giardino.....sotto una leggera pioggerellina.
Passo e chiudo.


6 commenti:

  1. Pioggerellina...ho già sentito questo termine ma al momento il significato i sfugge..nord ovest niente pioggia...mah! Il melograno pret-a-interrer mi piace!

    RispondiElimina
  2. Quale sara' il risultato della forzatura dei radicchi?

    p.s.
    A granato donato non si guarda in bocca!

    p.p.s.
    granato=melograno (^_^)

    RispondiElimina
  3. Spirulina:Non ho capito bene il tuo commento,ma è normale non sono tanto studiato.

    Zappatore:Mah!Molto in teoria dovrebbero crescere dei radicchi più teneri e croccanti,è solo una prova staremo a vedere.

    Emilio:Anche quando non ce l'hanno.

    Troppo Barba:Naturalmente,ma 25 euro mi sembrano troppi,andrò ad informarmi dalla concorrenza.

    RispondiElimina
  4. Scusa, ma anche io sono un po' stordita a volte. Scherzavo sulla parola "pret-a-porter" cioè di abiti "pronti da indossare" che ho trasformato in "pret-a-interrer" cioè di pianta pronta da interrare. E' stupida lo so, ma a volte le mie dita arrivano prima del cervello. Sob!

    RispondiElimina